duminică, 23 decembrie 2012

Sarbatori fericite!!!! - Boldog karacsonyt!!!!


Cu ocazia nasterii Domnului va doresc sanatate, fericire si tot binele din lume, sa va iubiti si sa fiti iubite!!!!


Bekes, meghitt Karacsonyi Unnepeket kivanok, jo egeszseget es minden szepet es jot, szeressuk egymast gyerekek!!!!


sâmbătă, 25 august 2012

Prăjitură cu mere - Habos almás süti



Mama mea face cea mai bună prăjitură de mere, şi nu numai eu spun asta, ci toţi care au gustat din prăjitura ei. Am încercat şi eu reţeta, am pus toate ingredientele, am urmat paşii, dar tot n-a ieşit ca a ei, dar mai încerc, nu mă las bătută :-))).



ingrediente:

pentru aluat: 3 gălbenuşuri de ouă, 150g zahăr, 150g unt, 150ml lapte, coaja rasă a unei lamâie, o linguriţă mică de amoniac, 400g de făină

pentru umplutură: pesmet, 1kg de mere, 3 albuşuri de ouă, 100g de zahăr, 1 plic zahăr vanilinat


1. Spălăm merele, le curăţăm şi le dăm prin răzătoare.

2. Pentru aluat amestecăm bine făina cu untul, adăugăm zahărul, gălbenuşurile de ouă, coaja de lămâie şi amoniacul dizolvat în lapte.

3. Tapetăm o tavă cu aluat, presărem cu pesmet şi pe deasupra punem merele. Introducem în cuptor.

4. Batem albuşurile de ouă cu zahăr şi cu zahărul vanilinat.

5. După ce am făcut proba scobitoarei şi prăjitura s-a copt, punem spuma pe prăjitură şi mai introducem în cuptor pentru 5-10 minute. Servim călduţ.



Anyukám kedvenc almás sütije, az egész család imádja. Szerintem Ő késziti a legjobb habos almást :-)))). Én is próbálkozom, de addig még van :-)))).


hozzávalók: kavart tésztához: 3 tojás sárgája, 15dkg cukor, 15dkg vaj, 1.5dl tej, 1 citrom héja, pici szalakálé, 40dkg liszt

tetejére: dinsztelt alma

habhoz: 3 tojás fehérje, 10dkg cukor, 1 vaniliás cukor


1. Az almát megmossuk, meghámozzuk és lereszeljük. 10-15 perc alatt megdinszteljük.

2. Ez idő alatt elkészitjük a kavart tésztát: a lisztet és a vajat összemorzsoljuk, hozzáadjuk a cukrot, a tojások sárgáját és 1 citrom reszelt héját. A szalakálét elkavarjuk a tejben, a tésztához adjuk és jól összedolgozzuk.

3. A tésztát kinyújtjuk, a tepsibe tesszük. Megszórjuk prézlivel, majd rákanalazzuk a dinsztelt almát. Betesszük a lerbe sülni.

4. A tojások fehérjét a cukorral és a vanilia cukorral kemény habbá verjük.

5. Mielőtt teljesen megsül a tésztánk, kivesszük a lerből, óvatosan rákanalazzuk a felvert habot és még 5-10 percig sütjük. Már langyosan szeletelhető.

marți, 21 august 2012

Coşuleţe cu îngheţată de pepene galben



Ingrediente: 
pentru coşuleţe: 100g făină, 100g zahăr, 2 albuşuri de ouă, 2 linguri de smântână dulce
pentru îngheţată: 200ml smântână pentru frişcă, 250g pepene galben, 1 plic zahăr vanilinat, zeama unei lamâie

1. Curăţăm pepenele, şi tăiem în bucăţele.
2. Batem frişca, adăugăm pepenele, zeama de lămâie, zahărul vanilinat şi zahăr după gust (dacă frişca conţine zahăr atunci nu mai trebuie). Punem îngheţata în congelator pentru o noapte. 

3. A doua zi ne apucăm să facem coşuleţele. Punem ingredientele într-un bol şi le amestecăm bine, până obţinem o pastă fină.
4. Preîncălzim cuptorul. Pe o hârtie de copt punem câte o lingură din aluat, din care cu ajutorul lingurei formăm 2 cercuri cu diametru de 20-21cm. Le coacem în 3-4 minute, până capătă o culoare aurie. Imediat după ce le scoatem din cuptor le aşezăm repede pe fundul unui pahar cu diametru de 6-7 cm, formând cu ajutorul degetelor partea laterală a coşuleţelor. Lăsăm pe pahare până se răcesc complet. Din această cantitate ies 8 coşuleţe. În mod asemănător coacem mânerele coşuleţelor şi le aşezăm tot aşa pe fundul paharelor până se răcesc.
5. Umplem coşuleţele cu îngheţată de pepene, le decorăm cu coaja rasă a unei lămâie şi le servim.



Sárgadinnye fagyi kosárkába

hozzávalók: 
a kosárkákhoz: 10dkg liszt, 10dkg porcukor, 2 tojás fehérje, 2 evőkanál tejszin
a fagyihoz: 2dl tejszin, 25 dkg sárgadinnye, 4 evőkanál cukor, 1 csomag vaniliás cukor, 1 citrom leve, 1 citrom reszelt héja

1. A sárgadinnyét kockákra vágjuk és villával pépesitjük.
2. A fagyihoz felverjük a tejszint, hozzáadjuk a sárgadinnyét, a vaniliás cukrot és a citrom levét. Hozzátesszük a cukrot. Ha édesitett tejszint veszünk, nem szükséges hozzáadni cukrot. Az igy elkészült fagylaltot egy éjszakára mélyhűtőbe tesszük.
3. Másnap elkészitjük a kosárkákat. A hozzávalókat egy tálba tesszük és jól összekeverjük.
4. A lert előmelegitjük. A tésztából sütőpapirra 1-1 halmot teszünk és 1-1 20-21cm átmérőjű körré lapitjuk szét. 3-4 perc alatt megsütjük, amig szép aranysárga szint kap.
5. Két, 6-7cm átmérőjű poharat lefele forditva az asztalra teszünk. Ahogy kivettük a lerből a tésztát forrón a poharak tetejére helyezzük és a széleit ujjainkkal megnyomkodjuk, hogy kialakitsuk a kosárkákat. A poharakon hagyjuk, amig kihűl a tészta. 8 kosárka lesz. Hasonlóan 8 “fület” is sütünk a kosárkáknak. A forró lerből kivett “füleket” meghajlitva egy-egy pohárra tesszük és hagyjuk kihűlni.
6. A kosarakat összeéllitjuk, és 1-2 gombóc fagyit teszünk bele. Reszelt citromhéjjal diszitve tálaljuk.



vineri, 3 august 2012

Dulceaţă din petale de trandafiri - Rózsadzsem



Dulceaţă din petale de trandafiri


Mama colegei mele obişnuieşte să facă în fiecare an dulceaţă si miere din petale de trandafiri. Anul acesta mi-a dat petale de trandafiri şi reţeta de la dulceaţă. Pot să vă spun că este o adevărată  raritate în zilele noastre, are un parfum şi un gust îmbietor, să nici nu pomenesc de culoare. Această reţetă a apărut în numărul din iulie a revistei "Syekely Konyha".


Şi acum iată ingredientele: 60 buc flori de trandafir, 8g sare de lămâie, 0.5l apă, 1 kg zahăr

1.Dimineaţa culegem trandafirii bine înfloriti. Scoatem petalele având grijă să nu rămână galbenul din stamină. În caz contrar dulceaţa o să fie acrişoară.
2.Punem petalele într-un bol de sticlă şi presarăm sarea de lămâie.
3.Punem apa cu zahărul să fiarbă. După fierbere aşteptăm 5 minute până siropul începe să se îngroaşe.
4.Între timp rupem petalele în mici bucăţele, le amestecăm bine cu sarea de lămâie şi adăugăm în sirop. Fierbem împreună încă 5 minute.
5.Spălăm 3-4 borcane mici, le uscăm bine. Umplem borcanele cu dulceaţă fierbinte, le legăm şi le punem într-un loc cald, să se răcească încet.


Rózsadzsem

Régebb vidékünkön is nagy hagyománya volt a rózsadzsem, rózsaméz készitésének. Már az 1600-as években őseink rózsamézzel izesitették a süteményeket, desszerteket. Napjainkban egyre kevesebben termesztenek tearózsát és még kevesebben dolgozzák fel. Ditrói kolleganőm anyukája minden évben megörvendezteti hozzátartozóit ezzel a különleges finomsággal. Tőle kaptam a lent elkészitett dzsemhez a tearózsákat és a receptet is. Ez a recept megjelent a "Székely Konyha" júliusi számában.

hozzávalók: 60db tearózsa, 8g citromsó, 0.5l viz, 1kg cukor

1. Reggeli órában leszedjük a jól kinyilt rózsákat és a rózsaszirmokat letépkedjük. Vigyázzunk, hogy a szirmok között ne maradjon porzó, keserű lesz tőle a dzsemünk.
2. A szirmokat egy műanyag vagy üveg tálba tesszük és citromsót szórunk rá.
3. A vizet felfőzzük a cukorral. Forrás után még 5 percet főzzük, amig kezd sűrüsödni a szirup.
4. Ez idő alatt a szirmokat apró darabkákra tépjük és összevacskoljuk a citromsóval, majd a sziruphoz adjuk. 5 perc alatt összefőzzük.
5. 3-4 kisebb befőttes üveget kimosunk, szárazra törlünk. A dzsemet üvegekbe töltjük és száraz dunsztba tesszük.



sâmbătă, 28 iulie 2012

Prăjitură cu vişine şi brânză de vacă - Meggyes tehéntúrós sütemény



 Pentru această prăitură am învăţat-o de la mătuşa mea, este o adevărată prăjitură de vară, răcoritoare şi gustoasă.

 ingrediente: pentru aluat: 6 ouă, 120g de făină, 120g de zahăr, 2 linguri de cacao, 1 plic praf de copt
                pentru cremă: 400g branză de vacă, 100ml lapte, 15g gelatină alimentară, 2 linguri de zahăr, 1 plic zahăr vanilinat, ½ ceaşcă de vişine fără sâmburi
                topping: ciocolată neagră, vişine

1.Pentru aluat separăm ouăle. Batem albuşurile spumă, adăugăm zahărul şi gălbenuşurile.
2.Amestecăm bine făina cu cacaoa, cu praful de copt şi adăugăm la spuma bătută.
3.Punem aluatul într-o tavă tapetată cu hârtie de copt şi îl coacem în 30 de minute. Scoatem hârtia de copt de pe prăjitură şi lăsăm să se răcească.
4.Între timp preparăm crema. Punem gelatina în 100ml de lapte, şi amestecăm continuu pe foc mic până când începe să fiarbă.
5.Punem brânza de vacă într-un bol, adăugăm zahărul, zahărul vanilinat şi gelatina. Amestecăm totul bine.
6.Batem smântâna pentru frişcă şi încorporăm în cremă.
7.Tăiem prăjitura în două. Partea de jos o însiropăm, punem 2/3 din cremă şi vişinele. Aşezăm partea de sus a prăjiturii. Învelim toată cu crema rămasă.
8.Decorăm prăjitura cu ciocolată rasă. Pe fiecare felie punem vişine.




hozzávalók: a tésztához: 6 tojás, 12dkg liszt, 12dkg cukor, 2 evőkanál kakaó, 1 csomag sütőpor
                                  a krémhez: 40dkg tehéntúró, 1dl tej, 15g étkezési zselatin, 2 evőkanál cukor, 1 vaniliás cukor, 1/2 csésze kimagozott meggy
                                  a tetejére: csokireszelék, meggyszemek
1. A sütőt előmelegitjük.
2. Amig a sütő kimelegedik, a tésztához feltörjük a tojásokat. A tojások fehérjéből kemény habot verünk. Hozzáadjuk a cukrot és egyenként a tojások sárgáját. 
3. A lisztet elkeverjük a kakaóval és a sütőporral, majd a tojásos habhoz adjuk. Óvatosan kavarjuk bele.
4. Sütőpapirral bélelt tepsiben 30 perc alatt megsütjük. A megsült tésztát még forrón tálcára boritjuk, levesszük róla a sütőpapirt és hagyjuk kihűlni.
5. Ez idő alatt elkészitjük a krémet. 1dl tejet főni teszünk, belekavarjuk a zselatint majd mielőtt felfőne levesszük  a tűzről. 
6. A tehéntúrót egy tálba tesszük, hozzáadjuk a cukrot, a vaniliás cukrot és a tejben feloldott zselatint. Gyors mozdulatokkal simára kavarjuk.
7. Felverjük a tejszint és a tehéntúrós krémhez adjuk.
8. A kihűlt piskótát hosszában kettőbe vágjuk. Az alsó lapot meglocsoljuk cukorsziruppal, majd rásimitjuk a krém kétharmadát. Rátesszük a  kimagozott meggyszemeket és picit belenyomkodjuk a krémbe. Óvatosan ráhelyezzük a második lapot is. A megmaradt krémmel bevonjuk a süteményt.
9. Tetejére keserű csokoládét reszelünk. A süteményt felkockázzuk, minden kocka tetejére egy-egy meggyszemet teszünk.

sâmbătă, 14 iulie 2012

Clătite în tigaia Fissler - Palacsintak Fissler sutovel

Joi am fost anunţată că am primit un colet. Am fost foarte surprinsă când am văzut tigaia pentru clătite Fissler.




Şi pe această cale mulţumesc mult siteului http://www.gatestesanatos.ro pentru această tigaie. Am aştept cu nerăbdare ziua de azi să pot s-o încerc. Vreau să vă spun că este de o calitate excelentă. De obicei prima clătită mi se lipea, dar de data aceasta nu, şi prima şi ultima clătită a ieşit excelentă!!!! E uşor de manevrat, de întors, clătitele au căpătat o culoare aurie pe toată suprafaţa, şi pe margini (cu vechea tigaie marginile aveau o culoare mai închisă).



Clătite cu gem de petale de trandafiri, cu cremă de afine şi zmeură

ingrediente:
pentru clătite: 200g de făină albă, 2 linguri de zahăr, 2 ouă, puţină sare, 400ml de lapte, coaja rasă a unei lămâie, unt moale
pentru creme:-gem de petale de trandafiri, smântână pentru frişcă, zmeură şi afine

1. Într-un vas omogenizăm bine făina, sarea, zahărul, ouăle şi laptele. La sfârşit adăugăm coaja rasă a unei lămâie.

2. Ungem tigaia Fissler cu unt moale şi punem pe foc mediu. Turnăm din aluat în tigaia scoasă de pe foc cu un polonic şi punem înapoi pe foc pentru câteva minute, până capătă pe amândouă părţi o culoare aurie. Le coacem pe rând. Ies 9-10 clătite.

3. Pentru creme batem smântâna pentru frişcă, împărţim în două, într-una punem zmeură, în cealalta afine.

4. Le servim cu zahăr pudră.



Csütörtökön csomagot hozott a postás, egy Fissler palacsintasütőt kaptam a http://www.gatestesanatos.ro oldaltól. A palacsintasütőt kell tesztelni és a véleményemet leirni róla. Nagyon megörvendtem a sütőnek, nagyon jó minőségű. Alig vartam a mai napot, hogy kipróbálhassam. Nagyon könnyű benne sütni, könnyen kezelhető, megfdorditható benne a palacsinta. nem ragad oda, meg az első sem (mostanig az első palacsintám mindig odaragadt a sütőhöz). Egyforma, szép, aranysárga szinű lesz a palacsinta, a szélei is (mostanig nekem a szélei sötétebbek lettek).
Ime a ma sütött palacsintáim.



Rózsadzsemes, málnás és áfonyás palacsinta

hozzávalók:
a palacsintához: 20dkg liszt, pici só, 2 evőkanál cukor, 2 tojás, 4dl tej, 1 citrom reszelt héja, puha vaj
a töltelékhez: rózsadzsem, tejszin, málna, áfonya

1. A lisztet, sót, cukrot, tojást és tejet csomómentesen elkeverjük, hozzáadjuk a reszelt citromhéjat.

2. A Fissler serpenyőt kivajazzuk és közepes lángra tesszük. Miután felforrósodik egy merőkanállal veszünk a tésztából és a serpenyőbe öntjük. Közepes lángon mindkét oldalát aranysárgára piritjuk. Rendre megsütjük a palacsintákat, nekem 9 lett ebből az adagból.

3. Elkészitjük a gyümölcsös krémeket: felverjük a tejszint, kettőbe osztjuk, egyik felébe málnát teszünk, a másik felébe áfonyát.

4. Porcukorral megszórva tálaljuk.

miercuri, 11 iulie 2012

Paste cu mozarella şi ketchup - Mozarellás ketchupos masnik


Paste cu mozzarella şi ketchup

ingrediente: 250g paste, 200g biluţe mozarella, roşii, măsline, 100ml ketchup, sare, piper, cimbrişor

1. Fierbem pasta în apă sărată.

2. Preparăm sosul, punem ketchup-ul să fiarbă 5 minute, condimentăm cu cimbrişor, sare şi piper.

3. Amestecăm pasta cu sos şi cu bileţele de caşcaval.

4. Servim cu roşii şi măsline.



Mozarellás ketchupos tészta

hozzávalók: 25dkg masni tészta, 20dkg mozzarella golyó, 1dl házi ketchup, só, bors, kakukkfű

1. A tésztát sós vizben megfőzzük.

2. A ketchupot egy lábasban melegedni tesszük, izlés szerint borsózzuk. Hozzáadunk egy csipetnyi kakukkfüvet és 5 perc alatt összefőzzük.

3. A tésztát leszűrjük, ráöntjük a ketchupot, a mozzarella golyókat beleforgatjuk.

4. Friss paradicsommal, maszlinával tálaljuk.





luni, 9 iulie 2012

Clatidiada bloggerilor culinari

Clatidiada bloggerilor culinari


In cadrul campaniei "Sunt prea sarac sa cumpar lucruri de proasta calitate!" siteul  www.GatesteSanatos.ro va invita sa testati calitatea germana a tigailor marca Fissler.
"Noi iti dam tigaia, tu faci clatitele. " Aceste cuvinte au reusit sa ma conviga foarte repede, ador clatitele de toate felurile :-)))). Sper sa pot sa va postez saptamana viitoare clatite facute cu tigaia Fissler.


Primii 70 de bloggeri care se inscriu la acest "drive test" al tigailor pentru clatite, primesc GRATUITcate o tigaie pentru clatite marca Fissler.


 Inscrieti-va si voi!!!!

Hamburger de casă - Házi hamburger


Hamburger de casă

Este o plăcere pentru copii să-şi facă după placul lor hamburgerii, să contribuie şi ei la prepararea unei cine delicioase.

ingrediente:  250g carne tocată, un cartof mai mare, 1 ou, 1 ceapă mai mică, sare, piper, măghiran
pentru hamburger: 8 chifle, o salată, ridichi, roşii, ardei, ceapă, 8 felii de caşcaval, muştar, ketchup

1. Curăţăm cartofii şi ceapa şi dăm prin răzătoare. Amestecăm bine cu carnea tocată, condimentăm cu sare, piper şi măghiran.

2. Formăm chiftelele şi le punem într-o tavă tapetată cu hârtie de copt. În 15-20 de minute le prăjim.

3. Spălăm legumele şi le tăiem rondele.

4. Tăiem chiflele in două, ungem o parte cu unt, punem câte o felie de caşcaval şi chiftea. Introducem în cuptor pentru 5-7 minute, până se topeşte caşcavalul.

5. Le scoatem din cuptor, punem legumele după plac şi servim cu muştar şi ketchup.   




Házi hamburger

A gyerekek egyik kedvence, külön élmény lehet számukra a közösen elkészitett vacsora, amit kedvük szerint készithetnek el.

húspogácsa: 250g őrölt hús (vegyesen marha és disznó), 1 nagyobb krumpli, 1 tojás, 1 kicsi hagyma, só, bors, majoránna,
hamburger: 8db zsemle, 1 fej saláta, 1 kötés retek, 1 hagyma, paprika, paradicsom,8 szelet sajt, vaj,mustár, ketchup

1. A húspogácsákhoz az őrölt húst egy tálba tesszük. Megmossuk, meghámozzuk, lereszeljük a nyers krumplit és a hagymát és a húshoz adjuk. Hozzáadunk egy egész tojást, sóval, borssal,majorannával izesitjük. Jól összedolgozzuk.

2. Húsgombócokat formálunk, a tenyerünk között ellapitjuk őket és tepsibe tesszük. Előmelegitett sütőben 15-20 perc alatt készre sütjük10 perc után megforgatjuk.

3. A salátát, a retket és a hagymát megmossuk, a vizet leitatjuk róluk. A retket és a hagymát karikákra vágjuk.

4. A zsemléket félbe vágjuk, az egyik felét megkenjük vajjal. Ráteszünk1-1 szelet sajtot és 1-1húspogácsátElőmelegitett sütőben 5-7 perc alatt átmelegitjük, amig a sajt ráolvad a zsemlére.

5. Kivesszük a sütőből, salátát, retket, hagymát teszünk ráRátesszük a zsemlék másik felét is és tetszés szerint mustárralketchuppal tálaljuk.


sâmbătă, 7 iulie 2012

Ciorbă, supă de vară - Nyári levesek



Continui cu o reţetă de ciorbă şi supă cremă fină.

Ciorbă de fasole verde

ingrediente: 500g fasole verde, 3-4 morcovi, 1 ceapă, 1 ou, sare, piper, zahăr, oţet

pentru răntaş: 50ml ulei, 2-3 linguri de făină
pentru servire: smântână şi frunze de pătrunjel tăiat mărunt

1. Curăţăm fasolea, morcovii şi ceapa şi le tăiem mărunt. Punem la fiert în apă sărată. După gust condimentăm cu piper şi zahăr. Fierbem 30-35 de minute.

2. Punem uleiul să se încingă, adăugăm făina şi amestecăm la foc mic până devine auriu. Turnăm peste puţină apă rece şi adăugăm la ciorbă.

3. Batem oul cu o lingură de oţet şi introducem în ciorbă.

4. Servim cu smântână şi pătrunjel tăiat mărunt.
(Această reţetă a apărut în numărul din iunie a revistei "Székely Konyha".)




Supă cremă de ţelină

ingrediente:  o ţelină mare, sare, piper, nucşoară, frunze de pătrunjel, 200ml smântână, 150g de şuncă de Praga

1. Spălăm ţelina, o curăţăm, o tăiem în bucăţele. Le fierbem în apă sărată.

2. Mixăm compoziţia cu smântână şi condimentăm cu piper şi nucşoară.

3. Tăiem şunca în felii subţiri şi o prăjim în ulei. Supa o servim cu şuncă, frunze de pătrunjel şi smântână.




Zöldpaszuly leves

Folytatom a nyári levesek sorozatát. Az első megjelent a "Székely Konyha" júniusi számában.

hozzávalók: 50dkg zöldpaszuly, 3-4 közepes murok, 1 lila hagyma, 1 tojás, só, bors, cukor, ecet

a rántáshoz: 0.5dl olaj, 2-3 evőkanál liszt
tálaláshoz tejföl, petrezselyemzöld

1. A paszulyt megpucoljuk, megmossuk, 2-3cm hosszú darabokra törjük. Enyhén sós vizbe főni tesszük.

2. A murkot ős a hagymát megpucoljuk, megmossuk, darabokra vágjuk, a leveshez adjuk. Izlés szerint borsózzuk. 30-35 percet főzzük.

3. Elkészitjük a rántást, megforrósitjuk az olajat, beletesszük a lisztet és aranysárgára piritjuk. Feleresztjük hideg vizzel ás a leveshez töltjük.

4. A tojást felverjük 1 evőkanál ecettel és a forró leveshez adjuk. Izlés szerint cukorral, ecettel izesitjük.

5. Tejföllel, petrezselyemzölddel tálaljuk.

Zellerkrémleves piritott sonkával

hozzávalók: 1 nagy zeller, só, bors, szerecsendió, petrezselyemzöldtejföl, 15dkg sonka

1. A zellert megmossuk, megpucoljuk, kockákra vágjukSós vizben megfőzzük.

2. 2dl tejföllel turmixoljuk, borsozzuk, szerecsendióval izesitjük.

3. A sonkát pici olajban vagy zsirban megpiritjuk, csikokra vágjuk étálaláskor a levesbetesszük. 
4. Petrezselyemzölddel, piritós kenyérrel tálaljuk.





joi, 5 iulie 2012

Revenire cu ciorbe :-))))


După o mică pauză revin cu câteva ciorbe, supe indrăgite de noi în timpul verii. Reţetea a apărut în numărul din iunie al revistei Székely Konyha.


Ciorbă cu mazăre şi carne de pui 

ingrediente: 400g de mazăre, 3 morcovi, 1 ceapă, ½ gulie, 4 pulpe inferioare de pui, sare, piper, frunze de pătrunjel
pentru găluşte: 1 ou, 200ml de făină, sare

 1. Curăţăm morcovii, ceapa, gulia şi le tăiem în cubuleţe. Punem apa să fiarbă, adăugăm zarzavaturile tăiate, mazărea şi condimentăm cu sare şi piper.
2. Curăţăm carnea de pe os şi tăiem cubuleţe. Punem în ciorbă atât carnea, cât şi oasele, pe cele din urmă le înlăturăm după fierbere.
3. Între timp pregătim găluştele: batem oul cu puţină sare, adăugăm treptat făina şi apa rece cât să obţinem un aluat mai moale. Cu o linguriţă mică formăm găluştele şi le punem în ciorbă. Mai fierbem 5-10 minute. 4.Ciorba o servim cu pătrunjel şi smântână.


 Zöldborsó leves csirkehússal (Háromszéki csirkebecsinált) 

hozzávalók: 40dkg zöldborsó, 3 közepes murok, 1 hagyma, ½ karalábé, 4 csirkecomb, só, bors, petrezselyemzöld
a csipetkéhez: 1 tojás, 2dl liszt, só tálaláshoz tejföl

1. A murkot, a hagymát és a karalábét megpucoljuk és apró kockákra vágjuk. A zöldségeket a zöldborsóval együtt fövő vizbe tesszük. Sózzuk, borsozzuk.
2. A csirkecombokról a húst kockákra vágjuk és a csontokkal együtt a fövő vizbe tesszük. A csontok jó izt adnak a levesnek, főzés után eltávolitjuk. 25 percig főzzük.
3. Ez idő alatt elkészitjük a csipetkét: a tojást felverjük, hozzáadjuk a lisztet, pici sót és annyi vizet, hogy enyhén folyós tésztát kapjunk. Csipetkeszaggatóval a levesbe csurgatjuk. 5-10 percet még főzzük.
4. A petrezselyemzöldet apróra vágjuk és a levesbe szórjuk. Tejföllel tálaljuk.

duminică, 1 aprilie 2012

Ne pregătim de Paşte

Deja am început cu toţii să ne pregătim de Paşte. Sosirea primăverii e aproape, nu spun că a sosit, pentru că momentan la noi, ninge. Vântul suflă zăpada, fulgile de nea parcă dansează. Cu toate că ne place dansul lor, deja ne pregătim sufleteşte de sosirea primăverii. Păsările călătoare au venit, şi ghioceii se luptă să ajungă la soare.
Am început şi eu să fac curăţenie de primăvară în casă şi să pregătesc mânăaruri de primăvară. La piaţă am reuşit să cumpăr nişte verdeţuri şi am pregătit o adevărată salată de primăvară.


Ingrediente: o salată verde, o legătură de ridichi, 3-4 bucăţi de ceapă verde, 2 roşii şi 4 ouă
pentru sos: 4 linguri de smântână, 1 linguriţă de sare condimentată (conţine: sare, frunze uscate de ţelină, pătrunjel, leuştean, chimen măcinat şi piper), 1 linguriţă de mărar mărunţit

Spălăm verdeţurile, le tăiem şi le amestecăm într-un castron. Condimentăm toată cu sare condimentată. În acest timp fierbem ouăle 5 minute, ca gălbenuşul să rămână moale.

Pentru sos punem smântâna într-un castron mic, o condimentăm cu sare şi adăugăm mărarul.

Pe fiecare farfurie punem câte o frunză de salată, punem o porţie din salată şi la mijloc un ou. O servim cu sosul pregătit.


Friss tavaszi saláta buggyantott tojással

hozzávalók:
a salátához: 1 fej saláta, 1 kötés retek, 3-4 db zöldhagyma, 2 db paradicsom, 4 tojás
az öntethez: 4 evőkanál tejföl, 1 mokkáskanál fűszersó (só+száritott zellerlevél, petrezselyemlevél, leustyán+őrölt kömény+bors), 1 mokkáskanál apróra vágott kapor

A zöldségeket megtisztitjuk, megmossuk, megvágjuk. Egy tálban összekeverjük és fűszersóval izesitjük. A salátából egy pár szép levelet félreteszünk a tálaláshoz. A tojásokat 5-6 perc alatt megfőzzük, úgy, hogy a sárgájuk lágy maradjon.

Ez idő alatt elkészitjük az öntetet: a tejfölet egy tálba tesszük, fűszersóval izesitjük, hozzáadjuk a kaprot és tálkákba kanalazzuk. Az ép salátaleveleket a tányérokra tesszük, a zöldségsalátát elosztjuk a tányérokon. A tojásokat megpucoljuk, a sárgájukat óvatosan a saláta közepére tesszük, a tojásfehérjét apróra vágjuk, köréje szórjuk. Az öntetes tálkákat a tányérok mellett tálaljuk.

A aparut al doilea numar din revista Szekely Konyha

Va anunţ cu mare bucurie că a apărut al doilea număr al revistei Szekely Konyha, plină cu reţete de Paşti tradiţionale din zona noastră. Şi ca să fim noi înşine, am reînnoit câteva reţete, le-am îmbrăcat în haine noi :-)))). O să încerc să vă prezint pe parcursul săptămânii viitoare câte o re
ţetă din acest număr :-)))). Sper să şi scriu. În ultima vreme nu prea am umblat prin blogsfera, îmi lipsesc cărările multicolore, împodobite cu mâncărurile şi prăjiturile de toate felurile :-)))). Dar revenind la revista noastră, dacă aveţi prilejul, vă rog s-o răsfoiţi, mica noastră echipă v-a pregătit-o cu mare drag.

marți, 28 februarie 2012

Székely Konyha - o nouă revistă pe piaţă - új gasztronómiai lap az erdélyi piacon

Astăzi apare primul număr a revistei "Székely Konyha", ca un supliment al ziarului "Hargita népe", un cotidian din judeţul Harghita.

Încă în luna decembrie m-a căutat bloggeriţa Aliz, ziarista de la cotidianul Hargita népe, cu invitaţia să mă alătur şi să scriu reţete pentru acest supliment. Prima oară nu vroiam s-o cred, eu nu ştiu să scriu articole, dar îmi place mult să gătesc. Am acceptat propunerea. Încă două fete au acceptat invitaţia lui Aliz, bloggeriţa Eszkimoo şi colega Bíborka de la redacţia ziarului. Cu ajutorul redactorului şef Isán Csongor şi a graficianului Siklódy Ferenc astăzi apare primul număr. Promit să vă prezint în aceste zile.

Vă mulţumesc mult Aliz, că mi-ai dat şansa să vă alătur în redactarea acestei reviste!!!!


Ma jelenik meg a " Hargita népe " mellékleteként a "Székely Konyha".

Még decemberben felhivott Aliz, hogy lenne-e kedvem recepteket irni egy újonnan megjelenő gasztonómiai lapban. Váratlanul ért a kérdés, hisz én cikket irni nem nagyon tudok, de annál inkább szeretek főzni, szeretem a hagyományos kajákat felújitani, szeretem a hazai, helyi termékeket. Elvállaltam.  Alizzal, Eszkimooval és Aliz kolleganőjével, Biborkával főzzük tele a melléklet oldalait. A 16 oldalas, színes kiadvány grafikai megjelenítése Siklódy Ferenc grafikusművész munkáját dícséri, stílusát és kommunikációs nyelvezetét a Hargita népe főszerkesztője, Isán Csongor találta ki, hogy olyan legyen, amilyennek lennie kell.
A Hargita Népe megrendelőinek ingyenes, szabadeladásban a lappal együtt is megvásárolható.

Alig várom, hogy kezembe vehessem. Aztán jövök a beszámolóval.

Köszönöm Aliz, hogy azon a napon felhivtál.

duminică, 19 februarie 2012

Desert la pahar - Piros áfonyás pohárkrém


Pentru acest desert fierbem 500ml de lapte cu 1 plic zahăr vanilinat, puţină sare şi 6 linguri de zahăr. După câteva minute luăm de pe foc, adăugăm 2 linguri de cocos, 3 linguri de miere si 7g de gelatină alimentară. Punem din nou pe foc până la prima fierbere, după care împărţim în pahare.

Într-o cratiţă punem 300g de afine roşii congelate, zeama unei portocale, 2-3 linguri de zahăr şi 3g de gelatină alimentară. Omogenizăm toată şi punem la fiert pentru câteva minute. Când începe să se îngroaşe, stingem focul şi împărţim în pahare, pe crema cu griş.

Pentru 2 ore punem în frigider, după care le servim.


Egy lábasban 5dl tejet 1 csomag vaniliás cukorral forráspontig melegitünk, hozzáadunk 6 evőkanál grizet, pici sót és pár percig főzzük. Levesszük a tűzről.
Hozzáadunk 2 evőkanál kókuszt, 3 evőkanál mézet és 7g étkezési zselatint. Belekavarjuk és ismét főni tesszük. Az első lobbanás után levesszük a tűzről és poharakba töltjük.

30dkg fagyasztott piros áfonyát, 1 narancs levét és 2-3 evőkanál cukrot lábasba teszünk és 5 percig főzzük. Hozzáadunk 3g zselatint, belekavarjuk, levesszük a tűzről és a grizes krém tetejére kanalazzuk.

2 órára hidegbe tesszük, majd tálaljuk.

sâmbătă, 11 februarie 2012

Găluşte cu brânză de vacă şi sos de vişine - Tehéntúrós gombóc meggyszósszal


Îmi place să fac găluşte cu brânză şi mai ales să experimentez :-)))).
În mod obişnuit după ce le fierb le rostogolesc prin pesmet şi zahăr, sau le mâncăm cu gem. Ca să mai înnoiesc reţeta, de data aceasta le-am mâncat cu sos de vişine. Iată reţeta:

Batem 2 ouă, adăugăm un pic de sare, 2 linguri de zahăr, 500g de brânză de vacă şi 8 linguri de griş. Cei care vor să mănânce mai sănătos, pot să înlocuiască zahărul cu miere şi grişul cu mălai. Amestecăm toată şi lăsăm câteva minute să se-n moaie grişul.

Punem 2l de apă să fiarbă.

Formăm găluştele, le punem în apa clocotită şi le fierbem. După ce ies la suprafaţa apei le mai lăsăm 2-3 minute, după care le scoatem.

Pentru sos punem 50ml de apă cu 5 linguri de zahăr să fiarbă. Adăugăm o ceaşcă de vişine congelate fără sâmburi.
Lăsăm să fiarbă 5-10 minute, după care îngroşăm zeama cu o lingură de amidon de porumb.

Dacă folosim vişine din compot, atunci nu mai trebuie să adăugăm zahăr şi ajunge dacă fierbem compoziţia 2-3 minute.

Poftă bună!!!!


Szeretjük a tehéntúrós gombócot és imádunk kisérletezni. Azt hiszem, ezt egész családom nevében kijelenthetem :-)))).
Általában cukros prézlibe forgatom a gombócokat és fahéjat kinálok melléjük, de gyakran esszük házi lekvárral. És hogy még mindig ne únjuk meg a gombócok evését, ez alaklommal meggyszósszal készitettem.

2 egész tojást felverünk, hozzáadunk pici sót, 2 evőkanál cukrot, 50 dkg tehéntúrót és 8 kanál grizet. A cukrot helyettesithetjük mézzel, a grizet puliszkaliszttel. Főzés előtt pár percet hagyjuk, hogy a griz “kidegedjen”.

2 liter vizet főni teszünk.

Egy evőkanál segitségével gombócokat formázunk és a fövő vizbe tesszük. Miután a gombócok feljöttek a viz tetejére még 2-3 percet főzzük, aztán kiszedjük őket.

Elkészitjük a meggyszószt is. 0,5dl vizet odateszünk főni 5 evőkanál cukorral. Hozzáadunk 1 csésze kimagozott fagyasztott meggyet. 5-10 percet főzzük, majd 1 evőkanál étkezési keményitővel besűritjük.

Ha meggykompótot használunk, akkor nem szükséges ennyit főzni és cukor se kell ennyi hozzá. Persze ez egyénenként és izlésenként változik.

Jó étvágyat!!!!

luni, 6 februarie 2012

Retete de cozonaci - Kalács receptek

Am tot postat cozonaci dar fără reţete. Iată reţeta mea de bază pentru toate tipurile de cozonaci:

În 100ml de lapte călduţ punem 25g de drojdie să se dizolve, 1 lingură de zahăr, şi deasupra chiar un pic de făină, şi punem într-un loc călduros să se dospească.

Între timp într-un castron încălzim 200g de unt, 200ml de lapte şi 4 linguri de zahăr. Într-un vas mai mare punem 500g de făină, puţină sare, coaja unei lămâie, 2 ouă şi adăugăm drojdia şi amestecul de lapte.

Amestecăm până aluatul vine jos de pe lingura de lemn sau de pe mână. Îl punem într-un loc călduţ să crească, aproximativ pentru o oră .

Împărţim aluatul în două. Fiecare parte o împărţim din nou în trei şi le întindem. Într-una punem ciocolată topită, într-una nucă măcinată cu zahăr şi în al treilea mac măcinat cu zahăr.

Le rulăm, le împletim şi le punem în tăvi pentru cozonac.
Aşa procedăm şi cu cealaltă parte rămasă din aluat.

Le ungem cu ou bătut şi le coacem timp de 40-45 de minute.

Le tăiem numai după ce s-au răcit, niciodată calde.

Cozonacul cu ciocolată le facem la fel, numai că în toate cele trei părţi punem numai ciocolată topită.

În cozonacul cu fructe uscate punem în cele trei părţi 3 feluri de fructe uscate: ananas, prune uscate şi merişoare.

Több képet is közöltem a kalácsaimról, de recept nélkül. Ime a klasszikus, mindig bevállt receptem, amit én anyukámtól, ő pedig nagymamámtól, ő pedig dédnagymamámtól örökölt:

25g élesztőt és 1 kanál cukrot beleteszünk 100ml langyos tejbe és meleg helyen felfuttatjuk.

Ez idő alatt megolvasztunk 200g vajat, hozzáadunk 200ml tejet és 4 kanál cukrot. Addig hagyjuk a tűzön, amíg elolvadnak. Levesszük és hagyjuk kihűlni.

Kimérünk 500g lisztet, beleteszünk egy pici sót, 2 tojást, belereszeljük 1 citrom héját. Hozzáadjuk az élesztőt és a kihűlt vajat. Addig dagasztjuk amíg a tészta leválik a fakanálról vagy a kezünkről. Letakarjuk egy konyharuhával és hagyjuk kelni kb 1 órát.

2 részre osztjuk a tésztát, 2 kalács lesz belőle.

Egyenként 3 felé osztjuk, kisiritjük őket, az egyiket megkenjük olvasztott csokoládéval, a másodikat cukros őrölt dióval, a harmadikat cukros mákkal és egyenként feltekerjük őket. A hármat összefonjuk és kész is a háromszinű kalácsunk.

Felvert tojással lekenjük és 45-50 perc alatt készre sütjük.

A csokis kalács hasonlóan készül, csak mindhárom részbe olvasztott csoki kerül.

Az aszaltgyümölcsös kalácsba 3 kölünböző gyümölcs kerül: aszalt ananász, szilva és piros áfonya.

duminică, 5 februarie 2012

Bine v-am regasit - Visszatertem

După o lună de pauză vă scriu din nou. A fost foarte aglomerat începutul de an, de gătit am gătit, să nu credeţi că nu :-)))), dar nu prea am avut timp să stau în faţa calculatorului. Nu vă promit să vă arăt tot ceea ce am făcut, dar stau mai mult lângă tastatură.

Si fiindcă suntem în luna februarie, vă arăt câteva poze cu tradiţionalul cozonac făcut după reţeta bunicii şi reînnoit un pic :-)))). Cozonac cu fructe uscate, cu ciocolată şi nişte ochelari:






Egy bő hónap kiesés után újra irok. Zsúfolt volt az év eleje, sokat főztem és sütöttem, de irni nem volt időm.Pótlást nem igérek :-)))), de irok rendszeresebben.

És mivel február elején vagyunk, nyakunkon a farsang, ime pár fotó a nagymamámféle recepttel készült foszlós kalácsról. És hogy ne legyen unalmas, most csokis és aszaltgyümölcsös köntösben, illetve egy kókusszal megtöltött farsangi szemüveg.

duminică, 1 ianuarie 2012

La Multi Ani!!!! - Boldog Uj Evet!!!!

Fie ca Noul An sa va aduca sanatate, fericire, bucurii si impliniri in viata!!!!

La Multi Ani!!!!




Egeszsegben, bekessegben, szeretetben gazdag Boldog Uj Evet kivanok!!!!